「知らなかっただけ」のトラブルを防ぐ

布団の上でスーツケースを広げている。靴のままで畳に上がっている。大浴場にタオルを入れたまま浸かっている――これらは「マナーが悪い」のではなく、「知らない」だけです。海外には畳も布団もない国がほとんどで、日本の温泉文化に触れるのが初めてのゲストも多くいます。

客室に多言語の案内カードを置いておけば、口頭で説明しなくても、ゲスト自身がルールを理解できます。以下のテンプレートは、A4サイズで印刷して客室に設置することを想定しています。

畳の使い方

畳の案内カード

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
畳のお部屋について
About Tatami Room / 关于榻榻米房间 / 다다미 방 안내
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【日本語】
畳のお部屋では靴・スリッパを脱いでお上がりください。
畳の上でスーツケースを引きずると傷がつきます。
荷物は板の間(フローリング部分)に置いてください。

【English】
Please remove your shoes and slippers before
stepping onto the tatami floor.
Dragging suitcases on tatami may cause damage.
Please place your luggage on the wooden floor area.

【中文】
进入榻榻米房间时,请脱掉鞋子和拖鞋。
在榻榻米上拖拽行李箱可能会造成损坏。
请将行李放在木质地板区域。

【한국어】
다다미 방에 들어가실 때는 신발과 슬리퍼를 벗어 주세요.
다다미 위에서 캐리어를 끌면 손상될 수 있습니다.
짐은 마루(나무 바닥) 위에 놓아 주세요.

布団の敷き方・使い方

布団の案内カード

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
お布団について
About Futon / 关于被褥 / 이불 안내
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【日本語】
お布団はスタッフがお敷きします。
ご希望の時間にフロントまでお知らせください。
朝はそのままで結構です。スタッフが片付けます。

【English】
Our staff will prepare your futon (bedding).
Please let the front desk know your preferred time.
In the morning, you may leave the futon as it is.
Our staff will take care of it.

【中文】
我们的工作人员会为您铺好被褥。
请告知前台您希望铺床的时间。
早上您可以保持原样,工作人员会来整理。

【한국어】
직원이 이불을 깔아 드립니다.
원하시는 시간을 프런트에 알려 주세요.
아침에는 그대로 두셔도 됩니다. 직원이 정리합니다.
セルフ布団敷きの施設では、「押入れの中に布団がございます。ご自由にお使いください」の文面に差し替えてください。

スリッパ・館内履きのルール

スリッパの案内カード

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
スリッパについて
About Slippers / 关于拖鞋 / 슬리퍼 안내
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【日本語】
館内ではスリッパをご利用ください。
お部屋のスリッパは廊下・ロビーでもお使いいただけます。
大浴場では専用のスリッパに履き替えてください。
※ 客室の畳の上ではスリッパを脱いでください。

【English】
Please use the slippers provided for indoor areas.
Room slippers may be worn in hallways and the lobby.
At the public bath, please switch to the bath slippers.
* Please remove slippers on the tatami floor.

【中文】
在馆内请穿拖鞋。
房间的拖鞋可以在走廊和大厅穿。
去大浴场时请换上专用拖鞋。
※ 在榻榻米上请脱掉拖鞋。

【한국어】
관내에서는 슬리퍼를 이용해 주세요.
객실 슬리퍼는 복도와 로비에서도 사용 가능합니다.
대욕장에서는 전용 슬리퍼로 갈아 신어 주세요.
※ 다다미 위에서는 슬리퍼를 벗어 주세요.

客室案内もスマホにデジタル配信

多言語対応、事前チェックインで解決しませんか?

資料を請求する

温泉・大浴場のマナー

温泉マナー案内カード

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
温泉・大浴場のマナー
Hot Spring Etiquette / 温泉礼仪 / 온천 매너
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【日本語】
1. 浴室に入る前に、体を洗ってください(かけ湯)
2. タオルは湯船に入れないでください
3. 髪の長い方は束ねてください
4. 浴室内での撮影はご遠慮ください
5. 飲酒後の入浴はお控えください

【English】
1. Rinse your body before entering the bath
2. Do not put towels in the bath water
3. Please tie up long hair
4. Photography is not allowed in the bathing area
5. Please avoid bathing after drinking alcohol

【中文】
1. 进入浴池前请先冲洗身体
2. 请勿将毛巾放入浴池中
3. 长发请束起来
4. 浴室内禁止拍照
5. 饮酒后请勿入浴

【한국어】
1. 욕조에 들어가기 전에 몸을 씻어 주세요
2. 수건을 욕조에 넣지 마세요
3. 긴 머리는 묶어 주세요
4. 욕실 내 촬영은 삼가 주세요
5. 음주 후 입욕은 자제해 주세요
タトゥーに関する施設方針:タトゥーの入浴可否は施設によって異なります。方針がある場合は「Guests with tattoos: please inquire at the front desk.(タトゥーをお持ちの方はフロントにお問い合わせください)」の一文を追加してください。

カード設置のポイント

  1. 設置場所はテーブルの上 ── 押入れの中や引き出しでは読んでもらえません。テーブルの上に立てかけるか、布団の上に置いてください
  2. イラスト付きが理想 ── 特に温泉マナーは、文字だけよりもイラストがある方が直感的に伝わります
  3. ラミネート加工 ── 客室カードは繰り返し使うため、ラミネートしておくと長持ちします
  4. QRコードで動画に誘導 ── 布団の敷き方や温泉の入り方は、短い動画で見せるとさらに効果的です

事前チェックインシステムを使えば、チェックイン完了後にゲストのスマートフォンへ自動で館内案内を配信できます。言語も自動で切り替わるため、印刷物の準備が不要になります。